Brunetto LATINI, auteur cité dans le Littré
LATINI (1210-1294)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LATINI a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Li livres dou trésor | 1265 | 451 citations |
Quelques citations de Brunetto LATINI
Voici un tirage aléatoire parmi ses 506 citations dans le Littré.
Magnanimes est cil qui est atornez à grandisme afaire, et se esleesce [réjouit] et esjoït à faire les hautes choses.
Trés. p. 287 (magnanime)Il [les bois taillés vers le septentrion] deviennent vicié [var. corrompus] plus legierement.
Trésor, p. 177 (vicier)Ne te chaut de grand maison ; car en petite maison pues tu [tu peux] mener roial vie.
Trésor, p. 442 (royal, ale)Il [l'homme magnanime] ne loe pas soi et po [peu] les autres, et ne dit vilenie de nului, neis [même] de ses enemis.
Trésor, p. 288 (vilenie)Il [le Nil] ist [sort] outre le lit de son cours çà et là, tant qu'il arouse toute la terre.
Trésor, p. 153 (lit)Atemprance est senefiée par le safir, qui porte celestial color.
Trésor, p. 256 (saphir)Gloire done au preudome une seconde vie, c'est-à-dire que après sa mort la renomée qui remaint [reste] de ses bones oevres fait sembler que il soit encore en vie.
Trésor, p. 450 (vie [1])Et est apelée Miterreinne, por ce que ele vait par mileu de la terre, et devise et depart les trois parties de la terre.
Trésor, p. 152 (méditerrané, ée)Parole volent sans retour.
Trésor, p. 354 (retour)Garde que tu ne dies malicieus moz ; car li prophetes dit : Diex destruit les levres malicieuses.
Trésor, p. 358 (malicieux, euse)Li sentiers de rime est plus estroiz et plus fors [que la prose], si comme cil qui est clos et fermez de murs et de paliz, ce est à dire de poinz et de numbre et de mesure certaine, de quoi on ne puet ne ne doit trespasser.
Trésor, p. 481 (rime)Les unes branches sont si substancielz que l'on ne puet riens dire se par eles non, si comme est le fait et la demande.
Trésor, p. 573 (substantiel, elle)Les vaines vaires et diverses [de la terre].
Trésor, p. 116 (varier)Tant comme la chose est plus pesanz, tant se tire ele plus vers abisme.
Trésor, p. 113 (tirer)Si comme li sages champions et fort qui se combat et vaint, emporte la corone de victoire.
ib. (se)[Ceux qui firent la loi] honneurent ceulx qui bien font.
Trés. p. 278 (honorer)Plus gracieus est uns petiz dons faiz isnelement [vite] que uns autres grans n'est qui est à paine donés.
Trésor, p. 411 (gracieux, euse)Complexion sanguine fait home grasset, chantant, lié [gai] et hardi et benigne.
Trésor, p. 108 (grasset, ette)La vie active est l'innocence des bones oevres.
ib. p. 458 (vie [1])Et uns maistres qui avoit non Coroastres trova l'art magique des enchantemens.
Trésor, p. 32 (magique)