Alain René LESAGE, auteur cité dans le Littré
LESAGE (1668-1747)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESAGE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Crispin rival de son maître | 1707 | 53 citations |
Guzman d'Alfarache | 159 citations | |
Histoire de Gil Blas de Santillane | 1715 | 297 citations |
Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur | 1734 | 117 citations |
Le bachelier de Salamanque, ou Les mémoires de Don Chérubin de la Ronda, tirés d'un manuscrit espagnol | 1736 | 12 citations |
Le diable boiteux | 1707 | 204 citations |
Turcaret | 1708 | 129 citations |
Quelques citations de Alain René LESAGE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 1006 citations dans le Littré.
Il avait les cheveux nattés avec un chapeau retapé, et surmonté d'un vieux plumet feuille-morte.
Est. Gonz. 1 (retapé, ée)On le porta au château, où l'on n'épargna rien pour lui faire reprendre ses esprits.
Diable boit. 15 (esprit)Elle demeura quelque temps immobile ; une pâleur mortelle se répandit sur son visage.
Diable boit. ch. V, p. 71, dans POUGENS (pâleur)Ces pensées, quoique tirées d'Homère, n'en sont pas moins plates.
Diable boit. 14 (tiré, ée)D'où, continuant notre traite du même train, nous allâmes coucher à la ville de Daroca.
Estev. Gonz. 23 (traite)Il me remit dans le moment, quoique j'eusse changé d'habit.
Gil Blas, III, 2 (remettre)S'il a fait quelque mauvaise manœuvre, vous avez la voie de la justice.
Turcaret, III, 5 (manœuvre [1])Le beau reproche ! il y a si longtemps ! cela est prescrit.
Turc. III, 6 (prescrit, ite)Malgré le vilain assaisonnement de tout ce régal, je ne laissai pas de manger des deux côtés à la fois, comme les cochons mangent les glands.
Guzm. d'Alfar. I, 5 (gland)Labranche : Tu peux te servir de ceux [des habits] de mon maître… Qui, justement, tu es à peu près de sa taille. - Crispin : Peste ! il n'est pas mal fait.
Crispin rival, 3 (taille)Il ne manquera pas de vouloir se justifier ; je l'écouterai, je le verrai venir.
Diable boit. 4 (venir)Je menai, comme on dit, une vie de lièvre pendant huit jours.
Est. Gonz. 22 (lièvre)J'ai votre affaire en main.
Turcaret, II, 1 (main)Un choléra-morbus, vulgairement appelé un trousse-galant, emporta mon époux en moins de dix jours.
Estev. Gonz. 55, (trousse-galant)Elle est si fière qu'elle a rejeté les vœux des premiers seigneurs d'Espagne.
Diable boit. 15 (rejeter)Allons, monsieur, allons, bride en main, s'il vous plaît ! ne condamnons point les gens sans les entendre.
Crispin rival de son maître, 26 (main)Après m'avoir fait si bien étriller, elle me mit à la porte, en disant qu'elle ne voulait point souffrir chez elle de fripon.
Gil Blas. x, 10 (étriller)Toute ma douleur, tous mes remords sont inutiles, je ne regagnerai jamais votre confiance. - Je vous la redonne, madame, interrompis-je tout attendri.
Diabl. boit. 13 (redonner)Il aura sans doute été occupé de quelque aventure galante, dit Zambullo. - Vous y êtes, reprit Asmodée ; je vais la détailler.
Diable boit. 8 (y [2])Qui m'aurait fait rendre désagréablement son magot.
Gil Blas, X, 10 (magot [2])