Mathurin-Marie LESNÉ, auteur cité dans le Littré
LESNÉ (1777-1841)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESNÉ a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Reliure, poëme didactique en six chants | 1820 | 71 citations |
Quelques citations de Mathurin-Marie LESNÉ
Voici un tirage aléatoire parmi ses 89 citations dans le Littré.
Détortillez les nerfs jusques dans leur racine ; Ayez soin de leur faire une pointe très fine ; Des nerfs bien épointés sont secs en un moment.
ib. p. 53 (épointer [2])Si l'on pare aisément les veaux et la basane, Il n'en est pas ainsi des peaux de truie et d'âne ; Sous la main du pareur même le plus savant, Le meilleur couteau bronche et rebrousse souvent.
la Reliure, p. 68 (pareur)Les palettes sont des fers qui ont la figure d'un T ; la grande branche entre dans un manche pour pouvoir s'en servir, l'extrémité transversale est gravée.
la Reliure, p. 217 (palette [1])Les mords sont toujours bien carrés, plus droits, et empêchent les livres de voiler, comme cela arrive souvent quand les membrures ne sont pas parfaitement droites et unies.
la Reliure, p. 159 (voiler [3])Ensuite examinez si quelque parchemin Se serait en séchant dérangé de sa place ; S'il frise, s'il boursoufle ou fait quelque grimace ; Vous feriez en ce cas quelques petits ragrets.
la Reliure, p. 57 (ragret)Je me suis un peu étendu sur cette main-d'œuvre, qui est une des plus essentielles de la reliure.
la Reliure, p. 171 (main-d'œuvre)La racine est le plus beau marbre qu'on ait imaginé.
la Reliure, p. 199 (marbre [1])Il y a à peu près quinze ans qu'on a imaginé de gaufrer les livres ; Courteval est, je crois, le premier qui ait essayé ce genre.
ib. p. 196 (gaufrer)La pliure des titres est la chose à laquelle manquent tous les relieurs.
la Reliure, p. 144 (pliure)Le plus léger des plis est préjudiciable ; Au lieu de se brunir, l'or frise et se guilloche.
la Reliure, p. 62 (friser [1])Ceux qui négligent cette dernière façon, ont souvent le désagrément de voir paraître au travers du veau les pontuseaux du papier.
la Reliure, p. 161 (pontuseau)Remettez votre livre en presse entre des ais ; Qu'il y reste le temps qu'on fera la parure.
la Reliure, p. 66 (parure)Le livre étant à plat sur la table, en tenant de la main gauche une règle en bois, on peut pousser hardiment les filets ; bien des ouvriers les poussent à vue d'œil, aussi ne sont-ils jamais bien.
la Reliure, p. 210 (filet)Ils grecquent jusqu'à trois ou quatre lignes de profondeur…[des livres] grecqués jusqu'à la lettre.
ib. p. 124 (grecquer)Dans l'ancien temps on gaufrait souvent les tranches dorées.
la Reliure, p. 179 (gaufrer)Les rosettes sont des fers qui, d'un seul coup, forment un dessin sans le secours d'aucun autre fer ; elles se placent sur les dos, dans les entre-nerfs, ou sur les plats, dans les angles des bordures.
la Reliure, p. 217 (rosette [1])On est obligé d'enlever encore tant soit peu de la marge du fond pour redresser le dos et les surjeter ensuite par cahiers, pour les pouvoir coudre.
la Reliure, p. 116 (surjeter)On a trouvé plus agréables les reliures à la grecque et à dos brisé… on n'abandonnera jamais entièrement cette méthode de grecquer les livres et de les coudre à deux ou trois cahiers, parce qu'un livre grecqué est beaucoup plus aisé à coudre que celui qui ne l'est pas, en ce que les trous pour passer l'aiguille sont tous faits.
la Reliure, p. 115 (grecquer)Tel excelle à relier qui souvent marbre mal.
la Reliure, p. 75 (marbrer)Quand vos dos [de livres] sont bien secs, passez en colle forte.
la Reliure, p. 57, 1820 (passer)