Mathurin-Marie LESNÉ, auteur cité dans le Littré
LESNÉ (1777-1841)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme LESNÉ a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| La Reliure, poëme didactique en six chants | 1820 | 71 citations |
Quelques citations de Mathurin-Marie LESNÉ
Voici un tirage aléatoire parmi ses 89 citations dans le Littré.
On est encore obligé, quelquefois, de mettre des pièces blanches pour boucher les trous d'enfilure ou d'endouzainement quand on se sert de veau alun.
la Reliure, p. 194 (endouzainement)Presque tous les papiers maroquinés, excepté celui de Strasbourg, se dorent mal.
la Reliure, p. 135 (maroquiné, ée)La taille-douce macule toujours sur le serpente.
Reliure, p. 151 (serpente [2])L'écaille, qui n'est plus guère en usage aujourd'hui, se fait avec une forte décoction de bois de Fernambouc, auquel on joint de l'alun et même de la cochenille.
la Reliure, p. 200 (écaille)Ou bien de d'Orléans les planches spinthriennes, Ou les douze Césars, ou les dames romaines.
la Reliure, p. 43 (spinthrien, enne)On est obligé d'enlever encore tant soit peu de la marge du fond pour redresser le dos et les surjeter ensuite par cahiers, pour les pouvoir coudre.
la Reliure, p. 116 (surjeter)Au livre le surjet est si pernicieux, Que je ne connais rien qui soit plus dangereux.
ib. p. 51 (surjet)Autrement la rognure n'est jamais unie, et faisant successivement plusieurs sauts, le livre finit par être plus haut d'un côté que de l'autre, ce que l'on nomme, en termes de l'art, faire du nez.
la Reliure, p. 174 (nez)Ils grecquent jusqu'à trois ou quatre lignes de profondeur…[des livres] grecqués jusqu'à la lettre.
ib. p. 124 (grecquer)[Le carton] battu jusqu'à ce qu'il grisaille.
la Reliure, p. 162 (grisailler)Ce papier se décolle souvent, soit en dedans, soit en dehors, par le seul effet de la fraîcheur que lui communique la peau, et celle-ci présente des soufflets le long des mords.
la Reliure, p. 162 (soufflet)Il y a quatre manières de passer en carton… la passure à un trou et celle des camelotiers ; ils percent un seul trou à chaque nerf, y passent la ficelle et rassemblent les deux nerfs en dedans en les nouant ensemble.
la Reliure, p. 163 (passure)Quelquefois sur la tranche on peint des paysages, Des miniatures même, et mille autres objets, Qui ne sont apparents qu'en courbant les feuillets.
ib. p. 63 (tranche)La racine est le plus beau marbre qu'on ait imaginé.
ib. p. 199 (racine)Ce petit ornement qu'on nomme tranchefile, Maintient la coiffe ferme, au livre très utile.
la Reliure, p. 65 (tranchefile)Chaque art a son jargon impropre plus ou moins : Ce qu'on nomme à bon droit le coussin, les clavettes, Se dit vulgairement cossin et chevillettes ; On serait ridicule en disant autrement,
la Reliure, p. 55 (cossin)Faire des mords, serrer la presse le plus fortement possible, et, par quelques petits coups de marteau, forcer les premiers et derniers cahiers de se replier sur les membrures.
la Reliure, p. 158 (mord)Mais fuyez cependant l'odieuse tactique De sabrer pour garder une bonne pratique.
la Reliure, p. 33 (sabrer)Quand toutes ces opérations sont terminées, il faut rogner le carton du côté qui doit se loger dans le mord du livre ; ce côté du rogné se nomme aussi le mord.
la Reliure, p. 161 (mord)Puis on jaspe le noir, mais par gouttes très fines.
la Reliure, p. 81 (jasper)