Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Quant il vinrent laiens, si se coucierent et reposerent jusques à l'endemain après la messe que il alerent au castiel où li cuens estoit.
XVI (coucher [1])Vous iestes tous confiessé et munde de tos pechiés et de toutes ordures de vilenie.
VIII (monde [2])Dont fist Hues d'Aire faire un chat [machine de guerre], et le fist bien cuirier et acesmer.
XXXIV (chat, chatte)Henris vit oell à oell tous les fais qui là furent.
I (œil)Si manderent au connestable que il vint parler à eus ; et il i venist, et parlerent ensamble, atant que li empereres s'amollia auques, et si taillerent entre els une pais telle que, etc.
XXXII (amollir)Si mist arriere dos toute couardie, et se feri en els l'espée traicte.
XI (dos)Et bien sachiés que qui por Diu morra en ceste besoigne, s'ame s'en ira toute florie en paradis par-devant lui.
VII (fleurir)Et si avoit vilains qui à nostre gent jettoient des pierres en grans fondes, qui moult merveilleusement lor grevoient.
XXXIV (fronde [1])Et dont veissiez ces chevaliers esbahis et courechiés estrangement et desconseillés.
XXXVI (étrangement)Que vaut alongemens ?
En chele chevauchie estoit Quesnes de Biethune, qui moult maudissoit durement cels qui l'avoient là mené.
XXVIII (maudire)Si baron li loerent que il alast à Salenyque por conseillier la terre, et por sejorner illuec.
XIII (conseiller [1])Cil des vaissiaus lor jettoient chau vive es ielx.
XXXII (chaux)Et si avoit bien [le fleuve] une grant archie de lé.
XIV (archée [2])À celui matin, pour la douchour dou tans, chil oiselon chantoient clerement, chascuns selon sa maniere.
VII (oisillon)Ne ja por chou [ce] ne feriemes deloiauté de requerre après nostre raison.
XIX (déloyauté)Et puis rechurent corpus Domini cascun endroit soi au plus devotement que il pot.
VI (dévotement)Et disent à cels de laiens que, se il vouloient rendre Cristople entirement… li cuens [le comte] et tout li autre prison [prisonniers] seroient delivré.
XXVII (entièrement)Si comme je vous ai dit, tint li empereres sa court au Noel.
XV (cour)Guillaumes dou Chaisnoit estoit entrés el fossé et faisoit passieres à s'espée pour monter amont.
XXXIV (passière [1])