Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Comme ils ne savaient pas le pays.
    Q. C. 348 (savoir [1])
  2. Il le fit attacher en croix au pied du rocher.
    Q. C. liv. VII (croix)
  3. Tâtant son ennemi au défaut des armes, lui plongea le poignard dans le flanc.
    Q. C. IX, 5 (plonger)
  4. La chaussée commençait à s'élargir.
    Q. C. liv. IV, dans RICHELET (élargir)
  5. Si le soin que l'on aura de l'éviter [un mauvais son] d'un côté, fait que de l'autre on désajuste sa période, il vaut mieux tomber dans l'inconvénient du mauvais son, pourvu qu'il ne choque pas trop rudement l'oreille, que de rompre la juste cadence d'une période.
    Rem t. I, p. 33, dans POUGENS (désajuster)
  6. Tour fort élevée de situation et de structure.
    Q. C. liv. III, dans RICHELET (élevé, ée)
  7. M. Chapelain dit que danser des mieux, chanter des mieux est une élégance de bas style.
    Rem. notes Th. Corn. t. I, p. 197, dans POUGENS (mieux)
  8. Ils s'avançaient quand ils voulaient s'entre-secourir.
    Q. C. IX, 1, dans RICHELET (entre-secourir (s'))
  9. Les façons de faire des Grecs.
    Q. C. 512 (façon)
  10. La naïveté, à qui j'oserais donner la première place parmi toutes les perfections de style.
    Rem. t. I, p. 162, dans POUGENS (naïveté)
  11. Il ne faut pas objecter que l'on dit au-dessus de la tête, au-dessous du genou, etc. parce qu'en ces exemples dessus et dessous et leurs semblables passent pour mots substantifiés, et non pas pour prépositions.
    Rem. t. II, p. 1009, dans POUGENS (substantifié, ée)
  12. Quel est le quantième ? Quel quantième tenons-nous ? Pour trouver l'âge de la lune, il faut savoir l'épacte, le quantième du mois.
    Rem. Not. Th. Corn. t. II, p. 816, dans POUGENS (quantième)
  13. H. Estienne prétend que nous pouvions nous passer de signalé, qu'on ne le disait même plus de son temps qu'en parlant des personnes, et qu'on n'imitait pas encore les Italiens qui disent vizii segnalati ; mais aujourd'hui on dit fort bien avec M. de Voiture : Vous leur ferez une faveur signalée (VOIT. Lett. 41).
    Nouv. Rec. obs. de M***, p. 319 (signalé, ée)
  14. Tous s'étant dissipés çà et là.
    Q. C. 391 (dissiper)
  15. Ils ne cessaient de le charger tantôt d'avarice et tantôt de trahison.
    Q. C. liv. X, dans RICHELET (charger)
  16. Il fit joncher les chemins de fleurs et de festons.
    Q. C. IX, 2 (feston)
  17. Proches pour parents, presque tout le monde le dit, comme : je suis abandonné de mes proches, tous mes proches y consentent ; mais quelques-uns font difficulté d'en user.
    Rem. t. I, p. 148, dans POUGENS (proche)
  18. Il ne manquait pas de flatteurs, peste fatale qui renverse plus d'États que les armes des ennemis.
    Q. C. 5 (peste)
  19. Je ne craignais pas que la cruauté des ennemis l'emportât sur votre clémence.
    Q. C. VI, 10, dans RICHELET (emporter)
  20. Il ajoute qu'on a dit oûteron trissyllabe, pour dire un moissonneur, et non pas un aoûteron quadrisyllabe.
    Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 496, dans POUGENS (trissyllabe)