Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Il est vrai qu'on a fort longtemps prononcé en France l'o simple comme s'il y eût eu un u, comme chouse pour chose, foussé pour fossé, arrouser pour arroser, et ainsi plusieurs autres ; mais, depuis dix ou douze ans, ceux qui parlent bien disent arroser, fossé, chose.
    Rem. t. II, p. 536, dans POUGENS (o [1])
  2. En sorte que les vaincus n'eussent point de regret à mes victoires.
    Q. C. 468 (regret)
  3. Il ne tombe jamais de torrent qui trouble la netteté de son eau.
    Q. C. III, 4 (netteté)
  4. Alexandre faisait toutes les diligences imaginables pour découvrir…
    Q. C. 226 (diligence)
  5. M. Coeffeteau n'a jamais usé de ce mot ; mais M. de Malherbe et ses imitateurs s'en servent souvent : N'avez-vous pas de honte de vous plonger, dit-il, en une sécurité aussi profonde que le dormir même ?
    Rem. t. I, p. 71, dans POUGENS (sécurité)
  6. Il était soupçonné d'avoir voulu remuer, pendant que le roi était aux Indes.
    Q. C. IX, 10 (remuer)
  7. Les dieux ne tardèrent guère à faire payer la peine de ce crime à celui qui en était l'auteur.
    Q. C. III, 13 (peine)
  8. Il marcha pendant sept jours, ivrognant et se gorgeant de viande.
    Q. C. liv. IX, dans RICHELET (ivrogner)
  9. Il ne leva jamais les yeux de dessus lui.
    Q. C. III, 6 (dessus)
  10. Les soldats d'Alexandre couchent sur la terre, et jamais le jour ne les trouve que debout.
    Q. C. III, 2 (debout)
  11. Quand il fallut grimper, les uns se soulevaient, les autres se guindaient avec des cordes et des nœuds courants.
    Q. C. VII, 11 (grimper)
  12. Que sera-ce quand il y en aura tant de milliers ensemble, qui ne feront que s'entre-froisser ?
    Q. C. IX, 2, dans RICHELET (entre-froisser (s'))
  13. Six cents soldats qui avaient été les instruments de leurs tyrannies [de quelques gouverneurs].
    Q. C. 545 (tyrannie)
  14. Ce mot est vieux, et n'entre plus dans le beau style qu'en raillerie, comme, par exemple, si je dis : sa vanité est insupportable, il ne cesse de parler de ses prouesses.
    Rem. t. II, p. 680 (prouesse)
  15. Ils ne cessaient de le charger tantôt d'avarice et tantôt de trahison.
    Q. C. liv. X, dans RICHELET (charger)
  16. Le fardeau était trop pesant pour une seule tête.
    Q. C. livr. X, dans RICHELET (fardeau)
  17. … Qu'ils ne désarmeraient point qu'on ne leur eût mis entre les mains les auteurs de la division.
    Q. C. 579 (désarmer)
  18. Depuis peu on se sert d'un mot, qui, auparavant, était tenu à la cour pour barbare, quoique très commun en plusieurs provinces de France, qui est féliciter ; mais aujourd'hui nos meilleurs écrivains en usent, et tout le monde le dit, comme féliciter quelqu'un de, etc… je vous viens féliciter de, etc… ou simplement, je vous viens féliciter.
    Rem. t. I, p. 358, dans POUGENS (féliciter)
  19. Quelques officiers qui sont au trésor royal ont été à même temps et officiers de l'épargne et officiers du trésor royal, parce que, lors de leur premier établissement, on disait l'épargne, et aujourd'hui l'on dit le trésor royal.
    Nouv. rem. Observ. de M***, p. 215, dans POUGENS (épargne)
  20. Tel veut que après soi, et non pas comme : Faites-moi la part telle qu'il vous plaira, et non telle comme il vous plaira.
    Nouv. rem. p. 60, dans POUGENS (tel, elle)