Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Le temps avait effacé plusieurs monuments que les poëtes ont célébrés.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (effacer)Horrata et Dioxippe se battent enfin en duel avec des armes dissemblables.
Q. C. 498 (dissemblable)On exécuta les auteurs de la révolte.
Q. C. X, 1 (exécuter)Il a bien le front de m'accuser d'avarice.
Q. C. 467 (front)Alexandre reçut des lettres de Darius conçues en termes si superbes qu'il s'en offensa.
Q. C. IV, 1 (superbe [1])Ceux qui traversent ces plaines observent les astres la nuit pour dresser leur route comme sur la mer.
Q. C. 403 (dresser)J'établirai que le français de nos poëtes est bien différent de celui de nos orateurs, ou, pour parler Ménage, de celui de nos prosateurs.
Rem. Obs. de M***, p. 390, dans POUGENS (prosateur)La souveraine puissance résidait en la personne du roi.
Q. C. X, 10 (résider)Ce prince désireux d'en apprendre davantage.
Q. C. dans BOUHOURS, Nouv. rem. (désireux, euse)Après avoir longtemps consulté, ils arrêtèrent…
Q. C. 318 (consulter)Il ne demeura rien de ce grand repas, tout fut bu et mangé.
Nouvelles rem. (demeurer)Ne pouvant souffrir qu'il y eût une nation qui lui mît en compromis le titre d'invincible.
Q. C. 348 (compromis [2])Si Alexandre eût vaincu l'orgueil et la colère, et n'eût point trempé ses mains dans le sang de ses meilleurs amis.
Q. C. III, 12 (tremper)Ces pertes obligèrent Alexandre de séparer ses troupes.
ib. (obliger)Indulgents à leurs femmes.
Q. C. 285 (indulgent, ente)Cette façon de parler est sans doute de quelque province de France ; car elle est inouïe à la cour, et même il ne me souvient pas de l'avoir ouï dire dans les villes.
Rem. t. II, p. 663, dans POUGENS (inouï, ïe)Fallacieux ne vaut rien ni en prose ni en vers.
Nouv. Remarques, édit. 1690, in-12, p. 90 (fallacieux, euse)Je n'ai ouï dire ni criement ni pleurement ; mais ronflement ne me semble pas mauvais, et je ne crois pas qu'il doive être mis au nombre des barbarismes.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 104 (ronflement)Il n'a pas tenu à toi que tu ne m'aies ravi cette gloire.
Q. C VIII S. (ravir)Quel est celui qui, dans la chaleur de la victoire, considère le nombre des ennemis ?
Q. C. liv. III, ch. 11, dans RICHELET (chaleur)