Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Favori de Philippe et si affidé à Alexandre que…
Q. C. 383 (affidé, ée)Il commande qu'on verse du vin à la ronde.
Q. C. VII, 4 (ronde [1])Les plus apparents étaient de l'avis de Perdiccas.
Q.C. 573 (apparent, ente)Timée, après avoir rendu un glorieux combat, demeura sur la place.
Q. C. 591 (rendre)Il les fit avertir qu'il dépêchait en Macédoine.
Q. C. 395 (dépêcher)Le roi se faisait remarquer à ses armes et à sa bonne mine.
Q. C. VI, 1 (remarquer)C'est le propre de la passion d'user des redites, et d'exprimer la même pensée avec toutes les paroles qui se présentent.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 916, dans POUGENS (redite)La licence effrénée de ces brutaux avait rendu le nom des Macédoniens odieux.
dans BOUHOURS, ib. (brutal, ale)Il faut toujours se ressouvenir que notre langue aime grandement les répétitions des mots, lesquelles aussi contribuent beaucoup à la clarté du langage, que la langue française affecte sur toutes les langues du monde.
Nouv. Rem. p. 151, dans POUGENS (répétition)" Transfuge : ce mot est nouveau, mais reçu avec applaudissement, à cause de la nécessité que l'on en avait… transfuge… est quiconque quitte son parti pour suivre celui des ennemis, ".
Rem. t. II, p. 760, dans POUGENS (transfuge)Comme il minutait secrètement cette entreprise, il eut avis que…
Q. C. 555 (minuter)Il fit entrer ses familiers et ses médecins.
Q. C. III, 5 (familier, ière)Oiseau qui chante toutes sortes de ra mages.
Q. C. VIII, 9 (ramage [1])Ils ne montrèrent aucun ressentiment de la mort de leurs compagnons.
Q. C. X, 1 (ressentiment)Le joug du chariot était composé de nœuds entrelacés avec tant d'artifice, qu'on n'en eût su découvrir le commencement ni la fin.
Q. C. liv. III, 1 (artifice)..
Q. C. 362 (toucher [1])La ville était battue des flots de tous côtés.
Q. C. liv. IV (battu, ue)L'herbe était haute et drue.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (dru, drue)Cette clause si ordinaire : en témoin de quoi j'ai signé la présente, où l'on ne peut pas dire que témoin ne signifie témoignage.
Rem. t. II, p. 1025, dans POUGENS (témoin)Jamais la renommée ne rapporte les choses au vrai.
Q. C. IX, 2 (rapporter)