Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré

VAUGELAS (1585-1650)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.

532 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce 1657 358 citations
Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire 1647 102 citations

Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS

Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.

  1. Les matelots étaient armés de corselets.
    Q. C. liv. VII, ch. 9 (corselet)
  2. La Thrace s'en allait perdue, et la Grèce même avait reçu un grand choc.
    ib. 549 (aller [1])
  3. Dresser une embuscade.
    Q. C. liv. III, dans RICHELET (dresser)
  4. Ilette pour petite île est fort bon ; M. Coëffeteau en use, quoique les diminutifs ne soient pas fort en usage en notro langue.
    Nouv. rem. p. 209, dans POUGENS (îlette)
  5. Il croyait qu'il pouvait découvrir sur son visage [du médecin] quelque marque de ce qu'il avait dans l'âme.
    Q. C. liv. III, dans RICHELET (découvrir)
  6. Je crois que nous avons emprunté ce mot des Espagnols, qui disent garrotar au même sens que nous ; il y a même quelque apparence que les muletiers qui vont et reviennent d'Espagne à cause du commerce, nous en ont apporté ces termes ; car ils appellent garrot ce que les Espagnols nomment garrote, qui signifie un bâton ou une bille à garrotter ou biller, c'est-à-dire serrer la charge d'un mulet, d'où ensuite on a pris occasion de dire garrotter.
    Nouv. rem. observ. de M***, p. 278, dans POUGENS (garrotter)
  7. Ils poursuivaient chaudement leur ennemi.
    Q. C. liv. VI, ch. 1. dans RICHELET (chaudement)
  8. De ces deux contraires sentiments, le jugement et l'oreille peuvent faire comme un tiers parti, qui, à mon avis, est le meilleur.
    Rem. t. I, p. 207, dans POUGENS (tiers, erce)
  9. La netteté du style, laquelle consiste en l'arrangement des mots et en tout ce qui rend l'expression claire et nette.
    Rem. t. II, p. 1044, dans POUGENS (netteté)
  10. En sorte que les vaincus n'eussent point de regret à mes victoires.
    Q. C. 468 (regret)
  11. M. Ménage a fait tous ses efforts pour faire passer prosateur et vénusté.
    Nouv. rem. Observ. de M***, p. 384, dans POUGENS (vénusté)
  12. Il était si preste à donner où il tirait qu'il tuait les oiseaux en volant.
    Q. C. 411 (donner)
  13. Fallacieux ne vaut rien ni en prose ni en vers.
    Nouv. Remarques, édit. 1690, in-12, p. 90 (fallacieux, euse)
  14. Ils s'étaient saisis de la croupe du mont.
    Q. C. liv. III, chap. 4 (croupe)
  15. Comme ils ne savaient pas le pays.
    Q. C. 348 (savoir [1])
  16. Tour fort élevée de situation et de structure.
    Q. C. liv. III, dans RICHELET (élevé, ée)
  17. Il le combla de promesses, autant que la nécessité présente le requérait.
    Q. C. V, 4 (requérir)
  18. Ce discours apparemment véritable.
    Q. C. 273 (apparemment)
  19. M. Chapelain dit que taxer ne doit point être banni du beau langage ; M. de la Mothe le Vayer est du même sentiment ; il ajoute que c'est une pure imagination de dire que taxer pour noter et même pour accuser ne doit plus être employé dans le beau style.
    Rem. not. Th. Corn. t. I, p. 371, dans POUGENS (taxer)
  20. La chaussée commençait à s'élargir.
    Q. C. liv. IV, dans RICHELET (élargir)