Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Après avoir longtemps consulté, ils arrêtèrent…
Q. C. 318 (consulter)Il dévore en espérance tous mes trésors.
Q. C. liv. VIII, ch. 1 (dévorer)Il en est des mots et des locutions comme des fruits : il y en a qui ne viennent jamais à maturité, mais tombent presque aussitôt qu'ils sont formés, ou sèchent sur l'arbre ; d'autres mûrissent malgré les vents, les pluies et tous les autres obstacles d'une saison peu favorable.
Nouv. rem. Observ. de M***, p. 190, dans POUGENS (locution)Quel est celui qui, dans la chaleur de la victoire, considère le nombre des ennemis ?
Q. C. liv. III, ch. 11, dans RICHELET (chaleur)Une pesante et noueuse massue.
Q. C. IX, 7 (noueux, euse)Depuis le lever du soleil jusques à la nuit, les troupes de Darius ne cessèrent de défiler.
Q. C. liv. III, ch. 2, dans RICHELET (depuis)Est-il possible qu'il vous ennuie si fort en Asie, qui est le théâtre de vos exploits ?
Q. C. 559 (ennuyer)On se sert de ce verbe d'une façon bien étrange, qui néanmoins est si ordinaire à la cour, qu'il est certain qu'elle est très française ; on dit en parlant d'une table ou d'un carrosse : il y peut huit personnes, pour dire il y a place pour huit personnes, ou il y peut tenir huit personnes.
Rem. p. 163 (éd. 1704). (pouvoir [1])Il leur demanda, à l'instigation de Perdiccas, quels étaient les auteurs de la sédition.
Q. C. VIII, 14 (instigation)Son supplice fut plutôt sursis que son crime ne fut pardonné.
Q. C. 384 (sursis, ise)Il a survécu tous ses enfants.
Q. C. 430 (survivre)Ce fut un renouvellement de pleurs.
Q. C. X, 6 (renouvellement)Déchoir du faîte de la gloire.
Q. C. III, 13 (faîte)En sorte que les vaincus n'eussent point de regret à mes victoires.
Q. C. 468 (regret)Ils ne montrèrent aucun ressentiment de la mort de leurs compagnons.
Q. C. X, 1 (ressentiment)La gloire à qui je me suis dévoué.
dans GIRAULTDUVIVIER (qui)Il les étonna tellement par la fermeté de son courage qu'ils prirent la fuite tout éperdus.
Q. C. liv. x, dans RICHELET (éperdu, ue)Il ne faut pas objecter que l'on dit au-dessus de la tête, au-dessous du genou, etc. parce qu'en ces exemples dessus et dessous et leurs semblables passent pour mots substantifiés, et non pas pour prépositions.
Rem. t. II, p. 1009, dans POUGENS (substantifié, ée)Ce prince désireux d'en apprendre davantage.
Q. C. dans BOUHOURS, Nouv. rem. (désireux, euse)Quelques-uns emploient inaction, et je m'aperçois qu'impolitesse commence fort à s'établir.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 1034 (impolitesse)