Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
le peu d'amis qu'il trouva n'eurent point assez de crédit pour…
Rem. Notes de Th. Corn. t. II, p. 561, dans POUGENS. (génitif)Il ne cessait de se plaindre de sa destinée qui lui dérobait la victoire.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (dérober)Après avoir tout balancé, on résolut… Le roi se mit à balancer tantôt son avis et tantôt celui de Parménion.
Q. C. 255 (balancer)C'est le défaut qu'on reproche au grand Amyot, d'être trop copieux en synonymes ; mais nous devons à ce défaut l'abondance de tant de beaux mots et de belles phrases, qui sont les richesses de notre langue.
Rem. t. II, p. 911, dans POUGENS (copieux, euse)La naïveté, à qui j'oserais donner la première place parmi toutes les perfections de style.
Rem. t. I, p. 162, dans POUGENS (naïveté)Cette préposition ne doit rien avoir entre elle et l'infinitif qui les sépare, si ce n'est quelque particule d'une ou de deux syllabes ; par exemple on dira fort bien : pour y aller, pour en avoir, pour lui dire, etc. ; et encore : pour de là passer en Italie ; mais d'y mettre plusieurs syllabes, comme ont fait quelques-uns de nos meilleurs écrivains, il n'y a rien de si rude ni de si éloigné de la politesse du langage.
Rem. t. I, p. 100, dans POUGENS (pour [1])Magnifier, ce mot est excellent et a une grande emphase pour exprimer une louange extraordinaire… mais avec tout cela il faut avouer qu'il vieillit, et qu'à moins que d'être employé dans un grand ouvrage, il aurait de la peine à passer.
Rem. CXXIII (magnifier)Le combat s'était ralenti tout à coup.
Q. C. IV, 16 (ralentir)Indulgents à leurs femmes.
Q. C. 285 (indulgent, ente)Cette armée victorieuse de l'Asie, après s'être détrempée dans les délices l'espace de trente-quatre jours.
Q. C. 285 (détremper [1])Le temps avait effacé plusieurs monuments que les poëtes ont célébrés.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (effacer)Ils se ressentirent des outrages qu'ils avaient reçus.
Q. C. IV, 8 (ressentir)Trouvant abondance de toutes choses, ils se récompensèrent des misères qu'ils avaient souffertes.
Q. C. 398 (récompenser)Il le fit avancer, afin de reconnaître les détours des montagnes.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (détour)Sans que les larmes d'un si bon roi pussent amollir le courage de ces tigres qui le trahissaient si lâchement.
Q. C. 317 (courage)Tout d'un train il marcha vers la ville des Oxidraques.
Q. C. 516 (train)Il faut exprimer ce qu'on a dessein de dire, sans qu'il y ait rien de recherché ; et l'on écrit toujours assez bien lorsqu'on n'emploie que les termes qui se présentent naturellement.
Rém. not. Th. Corn. t. II, p. 933, dans POUGENS (recherché, ée)Il n'est pas question ici de saillie, tout dépend de la conduite.
Q. C. VII, 4 (saillie)Il vient, la bouche béante, engloutir tous mes trésors.
Q. C. v, 1 (engloutir)Il s'était défié de Callisthène comme d'un esprit revêche.
Q. C. VIII, 6 (revêche)