Claude Favre de VAUGELAS, auteur cité dans le Littré
VAUGELAS (1585-1650)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme VAUGELAS a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
| Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
|---|---|---|
| L'histoire d'Alexandre le Grand, par Quinte-Curce | 1657 | 358 citations |
| Remarques sur la langue française, utiles à ceux qui veulent bien parler et bien écrire | 1647 | 102 citations |
Quelques citations de Claude Favre de VAUGELAS
Voici un tirage aléatoire parmi ses 532 citations dans le Littré.
Ce qui désespérait le plus de si braves hommes, c'était de se voir assommer comme des bêtes prises dans un piége, sans pouvoir venger leur mort.
Q. C. v, 4 (voir)C'est le propre de la passion d'user des redites, et d'exprimer la même pensée avec toutes les paroles qui se présentent.
Rem. not. Th. Corn. t. II, p. 916, dans POUGENS (redite)Je n'ai pas fait difficulté de mettre lié et garrotté dans ma traduction de Quinte-Curce, et messieurs de l'Académie ont trouvé ce mot bon, et ne l'ont noté ni de vieux ni de bas.
Nouv. rem. p. 277, dans POUGENS (garrotté, ée [1])Alexandre tirait toujours sur la main droite.
Q. C. 267 (main)Il ne tombe jamais de torrent qui trouble la netteté de son eau.
Q. C. III, 4 (netteté)Ils avancèrent tout harassés pour trouver un ennemi tout frais qui les venait recevoir.
Q. C. III, 11 (recevoir [1])Jamais la renommée ne rapporte les choses au vrai.
Q. C. IX, 2 (rapporter)La ville était battue des flots de tous côtés.
Q. C. liv. IV (battu, ue)On dit : à cette heure, maintenant, aujourd'hui, en ce temps, présentement, et non pas à présent, qui n'est point une façon de parler de la cour.
Rem. t. I, p. 376, dans POUGENS (présent, ente [1])La victoire s'avançait à grands pas pour couronner ses triomphes.
Q. C. liv. III, ch. 6 (couronner)Il était agité par les images du malheur qui le menaçait.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (image)Ils trouvèrent abondance de vivres, et se refirent après les misères qu'ils avaient souffertes.
Q. C. VII, 3 (refaire)M. Ménage veut qu'on dise deux Te Deum et non deux Te Deons ; je suis de son avis.
Rem. not. Th. Corn. t. III, p. 132, éd. de Paris, 1738 (te deum)Il ne cessait de se plaindre de sa destinée qui lui dérobait la victoire.
Q. C. liv. III, dans RICHELET (dérober)Alexandre révérait la vertu et la véritable gloire.
Q. C. VIII, 14 (révérer)Cette phrase : Perdre le respect à quelqu'un ; ceux qui la condamnent veulent que l'on dise manquer au lieu de perdre,
Rem. t. II, p. 855, dans POUGENS (respect)Je ne crois pas qu'on puisse blâmer ceux qui se servent indifféremment de superficie et de surface en toutes manières ; surface, comme plus nouveau, paraît seulement un peu plus à la mode.
Nouv. rem. Observ. de M*** p. 218, dans POUGENS (surface)Parmi tant de cris différents on ne sait auquel entendre.
Q. C. 536 (entendre)Les corsaires ne cessaient d'écumer toutes les côtes et de faire mille ravages.
Q. C. VIII, 8 (écumer)Tout d'un train il marcha vers la ville des Oxidraques.
Q. C. 516 (train)