WACE, auteur cité dans le Littré
WACE (1100?-1174?)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme WACE a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Le roman de Brut | 1155 | 10 citations |
Le roman de Rou | 31 citations |
Quelques citations de WACE
Voici un tirage aléatoire parmi ses 77 citations dans le Littré.
Fist l'emperere el paleiz faire Banc à siege envirun l'aire.
Rou, 8275 (aire)Cil me dona, Diex li rende, à Baiex une provende.
dans DU CANGE, praebenda. (prébende)Cil qui estoient engroté [malades], Des laveüres bains faisoient.
Brut, V. 8277 (lavure)Bien sout [il sut] esprevier duire et ostour e falcon.
Rou, V. 3825 (duire)Cil à cheval e cil à pié, Si come il orent comencié, Tindrent lor eire e lor compas, Serréement lor petit pas, Ke l'un l'altre ne trespassout.
Rou, V. 12827 (compas)Grant malveistié esteit k'il [les barons] ne les [Normands] cumbateient.
Rou, t. I, p. 75 (mauvaiseté)Ne velt mie plus lonc cachier [chasser], Ne ses hommes plus travillier.
Brut, 14879 (travailler)Cil me dona, et Diez li rende, à Baiex une provende.
dans DU CANGE, praebenda. (provende)Bernart fu à Roem, n'out, je crei, grant someil.
le Roman de Rou, t. I, p. 168 (sommeil)Car plaie ne sursaneüre [cicatrice] N'out el cors, ne ne blesceüre.
St Nicholas, V. 1112 (blessure)Moult ont Francheis Normans laidis Et de meffais et de mesdis ; Souvent lor dient reproviers, Et claiment bigos et draschiers ; Souvent les ont meslez au roi ; Souvent dient : Sire, pourquoi Ne tollez la terre as bigos ?
Rou, dans DU CANGE, bigothi. (bigot, ote [1])Quar tant ert granz la blancheor, Et tant ert granz la resplendor, Que le cors veer [voir] ne poeient.
Vierge Marie, p. 79 (blancheur)En une nuit, ce savons tuit, Flori la verge et porta fruit, Sans ce que ele fust plantée, Ne moillée, ne arosée.
Vierge Marie, p. 51 (arroser)Franceiz crient : monjoie, et Normanz : Dex aïe.
Rou, V. 4666 (mont-joie)Man en engleis et en noreiz Senefie home en francheis.
Rou, V. 109 (norois ou norrois)Li marenier [les matelots] orent paor ; Li plus sage po i saveient, Et li plus pros po i veeient.
Vierge Marie, p. 5 (preux)Doit l'en les vers et les regestes Et les estoires lire as festes.
Rou, au commencement. (registre)Une chape à pluie afubla, De sus la chape se fist ceindre.
Rou, 7180 (chape)Venez vous ci treü reçoivre.
Brut, V. 3133 (recevoir [1])S'ele son vo [vœu] nen enfraigneit, Que ele enfraindre ne devreit.
Vierge Marie, p. 35 (enfreindre)