Henri de VALENCIENNES, auteur cité dans le Littré
H. DE VALENCIENNES (1170?-12..)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme H. DE VALENCIENNES a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Continuation de l'histoire de la Conquête de Constantinople dans Villehardouin, éd. de Paulin Paris, Paris, 1838 | 171 citations |
Quelques citations de Henri de VALENCIENNES
Voici un tirage aléatoire parmi ses 172 citations dans le Littré.
Vous avez vostre convenance faussée envers moy.
XXV (fausser)Et si avoit bien [le fleuve] une grant archie de lé.
XIV (archée [2])Et dist que il le conte des Blans dras delivrast, et le mesist en possession de la baillie de Salenyque dont il l'avoit dessaisi.
XXVIII (dessaisir (se))Il estoit en guerre contre Burile, qui ses cousins germains estoit.
11 (cousin, ine [1])Se vous, une autre fois, vous enbatez en tel peril, dont Diex vous gart, nous vous rendrons ci orendroit tout ce que nous tenons de vous.
IV (embatre)Or soit cascuns [chacun] de nous faucons, et nostre adversaire soient bruhiers [oiseau de proie vivant de vermine].
V (faucon)Et por Diu, gardés vous que chascuns vaille un castelain au besoing.
VIII (châtelain, aine)Sire, dist Pierres de Douay, qu'alés vous chi plaidant ?
VII (plaider)Tout ensi lor annonça li chapelains Phelippe les paroles notre seigneur.
VI (chapelain)Tant ont fait Lombart que il ont jettés ambe-as.
XX (ambesas)Les eschieles sont faites grans et bien chevillites.
XXXV (cheviller [1])Après fit lachier son hyaume et puis prist son escus.
XXXI (lacer)Non por quant li cos [coup] li coula sour le bras diestre, si que poi s'en failli que il ne li eslossa [brisât].
XXVI (couler)Henris vit oell à oell tous les fais qui là furent.
I (œil)Li flun estoient si creü et si aparfongié que li pré et la tierre en estoit tout couvert.
XXVIII (approfondir)Et il demenerent toute la nuit dedans le castiel grant joie et grant deduit.
XV (déduit [2])Il assailloient lentement et pereceusement.
XXXIV (paresseusement)Et li homme estoient si baignié [mouillé], que tout estoient tout ensi comme mort que de le [la] gielée que du froit.
XXVIII (baigner)Dont Dex me prest par son plaisir sens et force et discretion !
I (prêter)Chil chevauchierent tout desarmé comme chil qui ne doutoient que nus encombriers leur deust avenir.
XIV (désarmer)