Louis de BOISSY, auteur cité dans le Littré
BOISSY (1694-1758)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme BOISSY a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Dehors les trompeurs, ou l'Homme du jour, comédie en cinq actes et en vers, Paris, Théâtre-Français, 18 février 1740 | 1740 | 45 citations |
Le Français à Londres, comédie en 1 acte et en prose, Paris, Théâtre-Français, 19 juillet 1727 | 1727 | 40 citations |
L'Impatient, comédie en 5 actes et en vers, précédée d'un prologue, Paris, Théâtre-Français, 26 janvier 1724 | 1724 | 23 citations |
Quelques citations de Louis de BOISSY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 133 citations dans le Littré.
Je le dis à regret ; excusez-moi, mesdames, De vous fâcher en rien…
Babillard, SC. 4 (rien)L'esprit ne fait que voltiger sur les matières, il n'en prend que la fleur.
Franç. à Lond. 16 (voltiger)Comment donc ? vous jouez la passion au mieux.
Sage étourdi, II, 5 (jouer)Ses yeux sont expressifs plus qu'on ne saurait dire.
Dehors tromp. I. 1 (expressif, ive)Fâcheux pour sa maîtresse et froid pour ses amis.
Deh. tromp. II, 6 (fâcheux, euse)Je vous ferai présent la première fois d'un recueil d'imprécations et de serments nouvellement inventés par un capitaine de dragons.
Français à Londres. sc. 15 (imprécation)La comtesse est là-bas qui lui sert de renfort ; Le moyen qu'il résiste à leur commun effort ?
Deh. tromp. IV, 12 (renfort)Souvenez-vous des façons, pour n'en jamais faire.
Français à Londres, sc. 14 (façon)Paris, dont vous allez vous attirer le blâme, Fera votre épitaphe au lieu d'épithalame.
Deh. tromp. V, 3 (épithalame)Je suis sémillant, je badine, je folâtre, je papillonne, je voltige de l'une à l'autre, je les amuse toutes.
Français à Lond. sc. 6 (papillonner)Croyant se mettre à table, il vint (j'en ai bien ri) Une grosse heure après qu'on en était sorti.
Babillard, sc. 2 (gros, osse)Je vais contremander le souper et déprier nos gens.
Français à Londres, sc. 6 (déprier)Ne soyez plus ami, ne soyez plus amant, Soyez l'homme du jour, et vous serez charmant.
Deh. tromp. V, 1 (homme)La jalousie, Éraste, est le sel de l'amour.
Sage étourdi, III, 6 (jalousie)Les vrais gentilshommes ce sont les honnêtes gens, il n'y a que le vice de roturier.
Français à Lond. 8 (roturier, ière)Faire l'après-midi mille dépenses folles, En deux médiateurs perdre huit cent pistoles.
Deh. tromp. II, 10 (médiateur, trice)Chez le petit marquis découper des oiseaux.
Deh. tromp. II, 10 (découper)Aller d'abord montrer aux yeux de tout Paris La dorure et l'éclat d'un nouveau vis-à-vis.
Deh. tromp. II, 10 (vis-à-vis)Vous avez là un diamant qui me paraît beau et merveilleusement bien monté.
Français à Londres, SC. 16 (monté, ée)S'il fallait opter, j'aimerais cent fois mieux faire une impertinence avec grâce, qu'une politesse avec platitude.
Français à Lond. SC. 15 (platitude)