GUI de CAMBRAI, auteur cité dans le Littré

GUI DE CAMBRAI (11..-12..)

Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme GUI DE CAMBRAI a été choisie.

76 citations dans le Littré

Œuvres citées dans le dictionnaire Littré

Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.

Titre de l'œuvre Date de parution Citations
Barlaam et Josaphat 70 citations

Quelques citations de GUI de CAMBRAI

Voici un tirage aléatoire parmi ses 76 citations dans le Littré.

  1. Où sont li riche servitour Ki me servoient nuit et jor ?
    Barb. et Jos. p. 263 (serviteur)
  2. [Ils] Le faisoient outre passer En un parfont isle de mer ; En grant poureté, sans secours Manoit el isle mais tous jours.
    Barl. et Jos. p. 81 (île)
  3. Car les estoiles si comportent, De signe en signe se reportent.
    Barl. et Jos. p. 171 (reporter [1])
  4. Par le peché Adam no pere Sommes nous mis en grant misere.
    Barl. et Jos. p. 42 (misère)
  5. Ensi estoient dont les choses Entre les testes [textes] et les gloses.
    Barl. et Jos. p. 5 (glose)
  6. Maint tor, maint buef, mainte autre beste A fait li rois sacrefiier Por ses dex [dieux] reconcilier.
    Barl. et Jos. p. 11 (réconcilier)
  7. Car les estoiles si comportent, De signe en signe se reportent, Or se coukent [couchent] selonc droiture, Or renaissent selonc nature.
    Barl. et Jos. p. 171 (renaître)
  8. Uns semere issi pour semer.
    Barl. et Jos. p. 34 (semeur)
  9. Mais il esgarde et voit deux loirs, Li uns est blans, li autre noirs, Rungier de l'arbre la racine.
    Barl. et Jos. p. 341 (loir)
  10. De cordes de hars et de corre [coudre, coudrier], De kaïnes et de carkans [ils] Les crucefient en lor bans.
    Barl. et Jos. p. 131 (hart)
  11. Cil n'entent pas la trahison ; Mais si, com homs de bonne foi, Respont molt simplement al roi.
    Barl. et Jos. p. 17 (simplement)
  12. Et por chou [ce] ne creons nous pas Que ceste mors soit fors trespas ; Preudons ki passe ceste vie, Par ceste mort se glorefie.
    Barl. et Jos. p. 21 (trépas)
  13. Et les manieres del peccié Ont alumée lor fornaise, Dont li peciere est à mesaise En autre eure que il n'est ore.
    Barl. et Jos. p. 2 (fournaise)
  14. Li masles vait contre nature, Ki taut [ôte] à femme sa droiture ; Masles ki devient feminins Ne doit pas estre masculins.
    Barl. et Jos. p. 235 (masculin, ine)
  15. [Un moine] De grant perfection estoit, Et el desert parfont manoit.
    Barl. el Jos. p. 30 (perfection)
  16. Pren ton tresor et ton avoir, Forge ton sens et ton savoir ; Là le tramet et là l'envoie ù [où] tu tous jors ieres [seras] en joie.
    Barl. et Jos. p. 86 (forger)
  17. Ne soies souples [humilié, abattu] ne iriés, Mais soies, s'il te plaist, tos liés [gai].
    Barl. et Jos. p. 218 (souple)
  18. Un molt viel homme a encontré : Pel ot fronchie, corbe escine [échine].
    p. 27 (froncer)
  19. Tout tes chaviaus [tonds tes cheveux], si va al roi, Tes vestemens change por haire.
    Barl. et Jos. p. 19 (tondre [1])
  20. Cest example chi t'ai monstré, Mais ne l'ai encor pas glosé.
    Barl. et Jos. p. 72 (gloser)