Joachim DU BELLAY, auteur cité dans le Littré
DU BELLAY, J. (1522-1560)
Dans le texte d'origine du Littré, les auteurs pouvaient être nommés par de nombreuses variantes. Dans cette version en ligne, la forme DU BELLAY, J. a été choisie.Œuvres citées dans le dictionnaire Littré
Cette liste des œuvres a été compilée manuellement pour ce site web. Elle n'est pas exhaustive, et privilégie autant que possible les références aux éditions originales. Elle peut toutefois comprendre des publications contemporaines d'É. Littré, lorsque ce dernier était explicite sur ses sources ou qu'il cite des compilations. Le dictionnaire imprimé contenait d'ailleurs une liste très partielle des œuvres et auteurs.
Titre de l'œuvre | Date de parution | Citations |
---|---|---|
Défense et illustration de la langue française | 1549 | 698 citations |
Quelques citations de Joachim DU BELLAY
Voici un tirage aléatoire parmi ses 737 citations dans le Littré.
Ce procès tant mené et qui encore dure, Lequel des deux vault mieulx, ou l'art, ou la nature.
II, 79, recto. (mener)Que diray-je d'aucuns, vrayement mieux dignes d'estre appellez traditeurs que traducteurs ? veu qu'ilz trahissent ceux qu'ilz entreprennent exposer.
I, 9, recto. (traducteur)Et n'est si grand douleur, qu'une douleur muette.
VI, 16, recto. (muet, ette)Nature en vous prodiguement feconde, Vous a donné tout son plus et son mieux.
V, 44, verso (prodiguement)Un chascun d'eux la fuyte precipite, Qui çà, qui là.
IV, 23, recto. (qui)Certes, seigneur, je sens bien que ma faulte Me rend coulpable à ta majesté haulte.
III, 92, recto. (coupable)L'hyver… Voulte leur corps devant le temps.
IV, 65, recto. (voûter)Dieu, qui en mon Loyre mouilles L'or de tes crespes cheveux.
II, 37, verso. (crêpe [1])Nul, s'il n'est vrayement du tout ignare, voire privé de sens commun, ne doute point que les choses n'ayent premierement esté, puis après, les mots…
I, 28, recto. (ne)Desmanchez vos chalumeaux.
III, 36, recto. (démancher [1])Venus respond, sentant bien de Junon Le feint parler, qui ne tendoit sinon à destourner le sceptre d'Italie…
4, 9, recto. (sinon)Il fait du bon chrestien, et n'a ny foy, ny loy.
VI, 21, verso (de)… Tout moyte et degoutant s'est sauvé du naufrage.
VI, 10, verso. (dégoutter)Uses hardiment des noms pour les adverbes, comme ils combatent obstinez, pour obstineement, il voleleger, pour legerement.
I, 32, verso (léger, ère)As-tu point veu une nymphe craintive, Qui va menant ma liberté captive Par les sommets des plus haultes montaignes ?
II, 28, recto. (captif, ive)Bancs de sable.
VIII, 16, recto. (sable [1])De loing quelquefois reluit Une estoille espoinçonnée, Qui coule ou semble couler.
II, 48, recto. (couler)Ce sont beaux mots, que bravade, Soldat, cargue, camizade, Avec un brave sangdieu.
III, 87, verso. (charge)Et de son cœur la playe trop voisine En eslançant luy pince la poctrine.
IV, 26, recto. (élancer)Je ne suis pas sur vostre aise envieux.
II, 27, recto. (envieux, euse)